“干什么去了!”不过费奥罗🇳拿腔拿调还是有一手的,他依然教训了萨拉多夫几句:“不知道我们的工作就是服务各位委员吗?你这一走一上午,人影都见不着,还怎么提供服务啊!”
萨拉多夫赶紧陪着笑脸解释道:“抱歉,主任。是利克里奇先生吩咐我去做一🞿🙺🏜些事情耽误了,以后我一定注意,请您息怒!再也不会有下一🖣次了!”
利克里奇这个名字让费奥罗有点吃味,心说你小子这就是拿老丈人来压我啊!一步登天翅膀硬了干呲牙了是吧!今个儿我还就告诉你了:“行吧,下😚🂀不为例吧!准备准备,立刻🎕跟我走一趟吧!”
很显然费奥罗这🗊🙿🐊也是个吃软怕硬的主儿,他是一点儿都不敢得🖾😒🀶🖾😒🀶罪利克里奇。
萨拉多夫先是一愣,继🍵而问道:“主任,去哪儿啊?”
费奥罗没好气地瞥了他一眼道:“你小子不🕎🈟是法语挺好☦吗?外交部那边的法语翻译临时有事腾不出人儿🎶,今天就由你来客串一下翻译!”
萨拉多夫点头哈腰地问道:♺🍞“这是要招待法国客人啊?”
费奥罗却没有回答,而🍵是白了他一眼:“少问那么多,☦等会儿管好你的嘴巴,不该💄🏐听的不该看的都别管,老实做好你的事情就行了!”