一对照从灵界小岛上复写的书名,马丁发现两者还是有一🍷🌪些细微的差别。
应该是经过长时间🇭历史变迁、演化🅨后的🎴🕔结果。
书籍上的文字明显更加古老而且相对原始。
好在这种变🝇🉄🄵化不大,也没有受到外来文化的冲击,至少大部🂁🝈分字符的模样还没有改变。
文字的类型大致可以分为三种——表⚉🏢🛱音🎴🕔、表形、表意文字。
具体的区别……大概就是英语、甲骨文、汉🖻语之间的差异。
当然,这样的分划并不十分准确。
马丁终究也是个理科生。
也就是生活在二十🇭一世纪知识大爆炸的时代,而且他所在的国家对于教育的极大投入,使得每一个孩子都受到了系统而且全面的教育。
即便是他这样的👽理科生,也对这些人文和历史方面的东西有着一定的了解。
哪怕只是非常粗浅的概念,也让他受益匪浅,并能够在这个世界上面对眼前棘手的问题时适用🌟。🎯🔢🂐
迪蒙古文与岚佩密文都和🜎🁀汉语类似,属于高度成熟的文字,光从字型上已经无法判断🕐其具体意义。
经过半个多小时的对照后,这十三个书名被马丁成🍿功翻译了出来了一部分。
十三个书🟌名中,有🇭七本是《关于****的研究》,像是学术论文的类型。
还有三本是《****之书》这种格式。
剩下三本相对来说就比较独特一些了。
可能是因为书名中带有的名词比较稀有,马丁只翻译出了两本完整的🄪⛼☆🄪⛼☆🄪⛼☆书名。
《关于时间领域的研究》以🁷及《灵界游记》。
剩下的书名,虽然马丁已经有了一🅨些猜测,但还需要对迪蒙古文进🂥行更加深入的破译工作后才能更加准确的确认。
不过,即使是这两本已经确定书🝲🏄🗡名的书,也🖻让马丁一阵心潮澎湃。
先不说时间领域,光是《灵界游记》就足够吸引他🍿的目光了。
毫无疑问,马丁迫切🆚想要了解这本书的内容,并用以解开眼下心中的大量疑惑,🁉并以此作为指导,应对接下来的一些事情。