初心流年>奇幻玄幻>#斗罗大陆 > 第一十五章-我跟皇室没有半点关系!
    五小时后,也就是在🛁🙛🋄夜里八点左右我们就到达了事发现场。[23[]x

    这时候天色虽♺🍡🉫然已经暗了🐻下来,但探照灯却把这片由冰雪覆盖的麦茬地照得灯火通明,在探照灯聚集的中心,正停着一架小型民航飞机,机体上“cccp”四个醒目的字母,懂俄语的人很容易就能认出这是“苏联民航”的缩写。🎩📲🞵

    “同志你好!”我刚走下飞机就有几名干部迎了上来:“我是629团一营营长许豪,您就是杨营长吧!🝢🌱🂼”

    我🜒🁤🇭注意到许营长这里用了一个“您”字,这想必他是早就听说🈿过合成营的名头🝯🎮了。

    “是!”我点了点头,朝飞🞎📀机扬了扬头问道:“什⚮🔭么情况?”🈿

    “这其中劫机者曾经押着机长露了两次面。”许营长回答:“但🛡🝼是因为我们没人听得懂他们说🃬🚶的话,不知道他在说什么。”

    “俄语翻译还没到吗?”我问。

    许营长有些不好意思的回答道:“这里是乡下,距离城里有好几小时的路程了,而且路又让雪给封住了,现在……应该也🕠快到了!”

    闻言我不由有些啼笑皆非,也难怪张司令会让我们这支部队来执行这个任务,以这乡下的🜠🃠🙏交通条件和反应速度,咱们这远道而来的五个小时根本就算不了什么。甚至说不定,什么时候还会需要我们的直升机进行运输🚛呢,就比如现在俄语翻译还被困在🗗🛱路上。

    “有没有人质伤亡?”我问。

    “目前还不清楚!”许营长尴尬的回答。

    闻言我不由哦了🄽🃃🕋一声,俄语翻译还没来嘛,也就是什么🖇也不知道。

    那在这种情况下我也是束手无策了。只能🗪等俄语翻译来了再说。我能做的。🍶🌤就是在第一时间在各个方向上安排好狙击手占据有利位置并🆞做好准备。

    好在这次让许营长说中了。十几分钟后俄语翻译终⚮🔭于赶到了现场……这时我不由再次感叹我们国家对于突发状况的反应速度,这要是弄在美国或是其它发达国家,不到半小时就有直升机、警车等,别说翻译,就算是谈判专家也到位了。

    不过这也是没办法的事,谁让咱们国家这时候又穷又在呢?穷就意味着不可能配备太多先进装备,大就意味着我们只能照🕠顾到少数地方而无法面面俱到,就比如现在这飞机是迫降在乡下。谁有办法在这里准备上翻译或是直升机啊,有部队🂶📔🚦能及时赶来就已经相当不错了。

    俄语翻译是个五十岁的老年人,这倒让我有些意外,开始我还以为俄语😿🇉🖫翻译应该是某个外语学样的老师或是学生呢♋🆴。

    后来才知道我这个🞿🙼🏲想法其实是大错特错了,要知道现在苏联可是我们国家的敌国,而且在之前二十年基本都处在敌对状态,远的有69年珍宝岛自卫反击战,近的就是在越南这件事上闹得十分不愉快🕦🋸。

    因为这个原因,所以这时代愿意学习俄语的年轻人是少之又少,刚刚恢复高考的大学就算外语学院都没有开设这门课。反而是那些岁数较大的人……他们是成长在中苏友好时期的,🝂🈖那时是全民学习俄语。有部份人甚至还到苏联学习深造过,所以反而会说俄语。

    了解这些后,我就有些🋎😌明白为什么会需要这么长时间才能找到🈿一名俄语翻译了。

    “3号报告!”就在劫机者打开舱门与翻译🃌🖕对话的⚮🔭时候,我就听到狙击手报告:“劫机者手里可能只有一把刀!”

    “只有🉎🆏🎦一把刀?”闻言我不由一🀫⛕🚏愣:“你确定?”

    “确定!”沉默🄽🃃🕋了🞿🙼🏲一会儿后狙击手就回答:“在探照灯下会反光,是刀刃。”